1. <menuitem id="hptte"><strong id="hptte"></strong></menuitem>
      <track id="hptte"></track>

        學英語-英語口語-英語作文-英語翻譯-自學英語-免費英語學習網

        十四行詩 Sonnet 102

        leafer

        My love is strengthen'd, though more weak in seeming;

        I love not less, though less the show appear:

        That love is merchandized whose rich esteeming

        The owner's tongue doth publish every where.

        Our love was new and then but in the spring

        When I was wont to GREet it with my lays,

        As Philomel in summer's front doth sing

        And stops her pipe in growth of riper days:

        Not that the summer is less pleasant now

        Than when her mournful hymns did hush the night,

        But that wild music burthens every bough

        And sweets grown common lose their dear delight.

        Therefore like her I sometime hold my tongue,

        Because I would not dull you with my song.

        我的愛加強了,雖然看來更弱;

        我的愛一樣熱,雖然表面稍冷:

        誰把他心中的崇拜到處傳播,

        就等于把他的愛情看作商品。

        我們那時才新戀,又正當春天,

        我慣用我的歌去歡迎它來歸,

        像夜鶯在夏天門前徹夜清囀,

        到了盛夏的日子便停止歌吹。

        并非現在夏天沒有那么愜意

        比起萬籟靜聽它哀唱的時候,

        只為狂歡的音樂載滿每一枝,

        太普通,意味便沒有那么深悠。

        所以,像它,我有時也默默無言,

        免得我的歌,太繁了,使你煩厭。

        標簽:

        留言與評論(共有 0 條評論)
           
        驗證碼:
        超碰人人看人人爽,公么吃奶满足了我苏媚,24小时韩国在线观看免费视频高清

        1. <menuitem id="hptte"><strong id="hptte"></strong></menuitem>
          <track id="hptte"></track>
            <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>