Frequent hand-washing in my job as a
medical technologist and the
harsh1 Alaskan weather combined to give me very dry skin. One night as I prepared for bed, I rubbed my hands with
petroleum2 jelly3 and covered them with a pair of old white g
loves. As I sat in bed reading a book with my g
loves on, my husband finished showering and came into the room. Drying himself off, he went to the closet, selected a tie and began putting it on. "What are you doing?" I asked. "Well," he replied, "if you're going to be formal, so am I." 我是一名醫藥技師,頻繁的洗手以及阿拉斯加惡劣的天氣,讓我的皮膚十分干燥。一天晚上,我在休息前用凡士林膏抹了抹手,并帶上了一副舊的白手套。 我坐在床上看書,手上還戴著白手套,丈夫洗完澡進了臥室。擦干身子之后,他走到壁櫥前,選了一條領帶開始扎上。 “你這是干什么?”我問。 “噢,”他回答,“如果你想正式一點,那我只有這樣做了。”
標簽:
版權聲明:除非特別標注,轉載時請以鏈接形式注明文章出處。